"अलादीन का जादू लैंप" - सबसे अधिक में से एक"ए हजार और एक रात" चक्र के ज्ञात परी कथाएं। वैसे, वास्तव में, संग्रह में इसे "अलादीन एंड द मैजिक लैंप" कहा जाता है। लेकिन 1 9 66 में सोवियत संघ में एक जादुई कहानी के आधार पर एक अद्भुत फिल्म-परी कथा दिखाई दी। स्क्रीन तुरंत बहुत लोकप्रिय हो गई, यही कारण है कि साहित्यिक कृति का नाम और फिल्म "द मैजिक लैंप ऑफ़ अलादीन" का नाम कई लोगों (और यहां तक ​​कि पूरी पीढ़ियों) की याद में लिखा गया था। चलिए आज कुछ तथ्यों के बारे में बात करते हैं, जिन्हें आप शायद नहीं जानते हैं।

जादुई अलादीन दीपक
संग्रह से कहानियां "1001 नाइट्स" - में से एकदुनिया का सबसे बड़ा खजाना। वे हजारों सालों से अस्तित्व में हैं और उनमें जादुई कहानियां शामिल हैं जो फारस, अरब, भारत और एशिया में मुंह से मुंह से गुजरती हैं। जैसा कि आप जानते हैं, परी कथाएं एक आम कहानी से एकजुट होती हैं: हर रात सुल्तान शाहरियार, शेहेराज़ेड की युवा पत्नी अपने पति को अपना जीवन बचाने के लिए कहती है। कहानियां इतनी मनोरंजक हैं कि, परंपरा के विपरीत, शाहरियार अपनी पत्नी को निष्पादित नहीं कर सकते - वह इतिहास की निरंतरता जानना चाहता है।

कहानी "अलादीन का जादू लैंप" कहा जाता है514 वीं रात में Scheherazade। कई आधुनिक भाषाविद वैज्ञानिकों का मानना ​​है कि अरब परी कथाओं के मूल संग्रह में "1000 रातों" को शामिल नहीं किया गया था, लेकिन इसे थोड़ी देर बाद पेश किया गया था। कुछ लोगों ने संग्रह के पहले अनुवादक के झूठेकरण पर भी संदेह किया, जिसने इसे पश्चिमी पाठकों - एंटोनी गैलाना में खोला। वैसे भी, परी कथा प्रकाश में आई, और उन लोगों की तुलना में अधिक लोकप्रिय हो गया जिनकी प्रामाणिकता विशेषज्ञों द्वारा विवादित नहीं थी।

परी जादू लैंप अलादीन
यह दिलचस्प है कि न केवल फ्रांसीसी गैलन कर सकता थाहमें अरब-फारसी दुनिया की हमारी दृष्टि पर लगाने के लिए। पुस्तक के प्रत्येक अनुवादक पौराणिक कथाओं के निर्माण में भाग ले सकते हैं। तो, परी कथा घटनाओं के अंग्रेजी संस्करण में चीन में होता है, और खलनायक-चाचा मोरक्को के नायक के लिए है। ब्रिटिश शोधकर्ताओं का मानना ​​है कि ये नाम मनमानी हैं, उन्हें क्रमशः पूर्व और पश्चिम का प्रतीक होना चाहिए, या यहां तक ​​कि "दूर दूर" शब्दों में अनुवाद करना चाहिए, जैसा कि वे पश्चिमी कहानियों में कहते हैं।

जैसा कि आप जानते हैं, घटना के रूसी अनुवाद मेंहोने वाली है, सभी संभावना में, बगदाद में, और अपने चाचा मघरेब से आ रही। किसी भी उत्पाद के साथ के रूप में, इस जादुई कहानियों में आप प्रसिद्ध परियों की कहानी के साथ कई समानताएं पा सकते हैं। हम मना कमरे के मूल भाव के साथ सामना कर रहे हैं हमें "रॉबिन," संघर्ष के मकसद अधिकारियों के खिलाफ "नियमित आदमी" (कहानी "जैक और बीनस्टॉक" की तुलना में) की कहानी को संदर्भित करता है, राजकुमारी से शादी करने की इच्छा (लगभग हर परियों की कहानी में मौजूद), और इतने पर ।

जादू लैंप alladin अरब कथा
"अलादीन के जादू लैंप" ने कई को प्रेरित कियाकलाकारों और लेखकों को अपनी खुद की छवियों को बनाने के लिए। इसलिए, कई शोधकर्ता मानते हैं कि एंडर्सन की कहानी "फ्लिंट" को "ए थूसैंड एंड वन नाइट्स" की कहानी के स्पष्ट प्रभाव के तहत बनाया गया था। सोवियत पाठक अजीब जीनी होट्टाबाच की छवि से पूरी तरह से परिचित हैं, जो नदी के तल पर अग्रणी वोल्का कोस्टिलकोव द्वारा पाए गए मिट्टी के पोत से उभरते हैं।

जादू लैंप इतना लोकप्रिय क्यों है?अलादीन "? अरब कथा (या, जैसा कि हम पहले ही पाए गए हैं, पश्चिमी कहानियों के बाद की परतें) हमें एक व्यक्ति के विकास को दिखाती हैं: आलसी, बल्कि बेवकूफ और भरोसेमंद किशोरी से एक उद्यमी युवा व्यक्ति जो अपनी खुशी के लिए लड़ने के लिए तैयार है। बेशक, अलादीन स्लाविक परी कथाओं के नायकों के साथ थोड़ा समानता है। वह अन्य लक्षणों और आदर्शों का प्रतीक है, लेकिन यही वह है जिसे हम रुचि रखते हैं। इसके अलावा, परी कथा "द मैजिक लैंप ऑफ़ अलादीन" के पेजों ने एक अद्भुत जादुई दुनिया बनाई, जो बच्चों और वयस्कों दोनों की कल्पना को पकड़ने में सक्षम थी।